Sajha.com Archives
What will it be?

   (Had been out for quite a few days. I h 02-May-02 NK
     Could be ... ... next week ... nex 02-May-02 theba
       I never read poems. Mostly because I fea 02-May-02 Paakhe
         NK! Interesting poem. Ma kasuree 02-May-02 Jira
           NK, it was well written...:) 02-May-02 musa
             NK, It is refreshing to have you back! 02-May-02 sans salsa
               Very contemporary... very vocal…passiona 02-May-02 Nepe
                 Very contemporary... very vocal…passiona 02-May-02 Nepe
                   malai khutrukai paryo jethan NK moriley! 02-May-02 djanonymous
                     Thank you everybody for your encouraging 02-May-02 NK
                       NK, really liked your poem - somber and 02-May-02 Paschim
                         Nice One , NK didi By His Grace, Mon 02-May-02 Montou
                           Paschim, I liked that stanza you post 03-May-02 theba
                             It is hard to believe that you don't und 03-May-02 NK
                               NYC 04-May-02 A Man
                                 Come again? What are you trying to say 04-May-02 NK
                                   NK, as i mentioned before (not in the t 05-May-02 musa
                                     > Jheer ma uninu euta kura > peer ma u 05-May-02 Power_Ranger
                                       NK!!! Do you go to Nepal chat?..I do s 05-May-02 djanonymous
Power_ranger, thanks for your query. Of 05-May-02 Paschim
   Musa, I do have to finish No Boundary, d 05-May-02 NK
     Wah Wah Paschim ji. After reading you 05-May-02 Kancho
       NK (Sis) wrote : I am kind of afraid 06-May-02 HahooGuru
         Respectable Hahooguru Dai, I hear you 06-May-02 NK


Username Post
NK Posted on 02-May-02 10:14 AM

(Had been out for quite a few days. I hope "Parag" reads this. )




A time of uncertainty,
Rats scurrying under the deck,
and some jumping off the ship,
A country drenched in
a blood bath.

A talk of Peace.

Some awash with
a rainbow of optimism,
Few more dead bodies,
Few blasts,
in temples and in chowk,
in the middle of the road,
and few here and there.
Nonchalant blasts sounding
forlorn -

A funeral procession here,
and a wedding there,
like a twin sister,
smile and frown and terror,
Toothless woman
begging for a few rupees,
filling her chest with
blasts of billowing dust.

Machapuchre still standing,
solemn and bewildered,
Annapurna bemoans and
looks ruinous,
Shimmering white and still majestic
green hills still lush,

All quiet and cowering,
thudding of the heart,
but barely alive.

Children look up,
pausing from their daily grind,
ask mute questions-
"for how long, when will it be?"

Some awash with the
rainbow of optimism
"- maybe tomorrow,
-could be day after tomorrow."


NK
theba Posted on 02-May-02 10:30 AM

Could be ...

... next week
... next month
... next year
... next decade
... next century

Could be ...
... never
Paakhe Posted on 02-May-02 11:19 AM

I never read poems. Mostly because I fear I may not understand them. And also because they do not interest me. Second reason may be the attendant cause of the first one. But NK's poem became the exception. I read it, and understood it.

Is my understanding real? Did I really understand what she is trying to tell? I am not sure about that. There has never been singular interpretation of a poem. Multiple interpretations are always possible. That is why people write volumes of books on single poem just to interpret it. Poem is universe.

I can experience my world in above poem. The world to which I feel attached to. The world, where I think I belong to. I can relate and visualize the people in the poem, alike cast in her stories, to the people of my world, my surrounding, and my universe. I can internalize the panic expressed, within myself. I came from the same place where people shut the door as evening progresses towards night. Where people has now started talking in whispers. And from the same place where loud sound in the night now corresponds to the sound of bomb.

Lets hope it won't happen like 'theba' predicted.

Thanks NK for writing this poem.
Jira Posted on 02-May-02 12:05 PM

NK!

Interesting poem.

Ma kasuree bhanu , malai yo kabeeta sarrai ramro lagyo :-)

keep it up.........
musa Posted on 02-May-02 04:04 PM

NK,
it was well written...:)
sans salsa Posted on 02-May-02 04:30 PM

NK,
It is refreshing to have you back! Your original blend of wit and wisdom is sorely missed, and this poem is an excellent example!
Hope to see more of you here!
And thanks for the wonderful hospitality, had to run out in a hurry with Adhikariji that day!
Sans Salsa
Nepe Posted on 02-May-02 04:32 PM

Very contemporary... very vocal…passionate…and stirring up. Good work !
Nepe Posted on 02-May-02 04:33 PM

Very contemporary... very vocal…passionate…and stirring up. Good work !
djanonymous Posted on 02-May-02 05:32 PM

malai khutrukai paryo jethan NK moriley!!:)
NK Posted on 02-May-02 09:16 PM

Thank you everybody for your encouraging comments. Here is the funny thing: When I think I wrote a good poem, I don't hear a peep except few emails. It just sort of languishes and dies of a natural death (postings after postings piled on top of that poem) . When I think I wrote a mediocre one I get like nine "replies." That is a record in itself! It was drizzling outside, a stunted rain. I wrote this poem feeling depressed about the situation in Nepal. Drizzle makes me even more depressed when I am already in a funk. I mean when it rains it should rain as a rains should, don't you think?

Musa (a lab rat ;)?), I really think it was not that well written, if you ask me. :)

Paakhe, most probably your interpretation was correct, since there was no hidden meaning in this poem. Have you read any poem by T.S. Eliot? Try.

Nepe, I liked the Nepali gazal,
" Pyaalaa bharthe timraa haat, ma piudai thiye
Kebal tyahi yek raat, ma jiudai thiye !" you wrote in another thread started by Paschim. I did not have any golden words to impart so I am taking the liberty to say, "I like it" in this thread.

San Salsa, Thank you. I am kind of afraid to post my irreverant comments after Hahooguruji put me on a spot saying something like "personalities like NK should be careful what she writes here..." I was going about in my merry way, posting my two cents worth here and there , and all of a sudden I became this person who should watch her words lest the young generation will have no role model!!!!!!!!! :) :) :)




Djanonymous, I take it you liked my poem?
Paschim Posted on 02-May-02 09:42 PM

NK, really liked your poem - somber and graceful.

I don't read poems in English because I rarely understand them. And I have never written a poem in English. It's quite ironical really because I love Nepali poetry and have written quite a few of them. Was flattered when even Deep Shrestha thought perhaps one or two of them could be vocalised by His Highness himself, when I went up to him to say that his new album Dristi was a classic, especially that song by Rajendra Thapa:

Jheer ma uninu euta kura
peer ma uninu arko kura
nabhijne aankha kasko chha ra
tara jharnu najharnu arko kura.

Anyway, never thought a genre (poetry) could appeal so drastically differently with the medium (language) to some people.

But this poem of yours, I thought, was beautiful. Perhaps because I have my biases, of course, and your verse's overt political theme resonates so well with what I have been writing elsewhere. Greatly delighted. Thanks.
Montou Posted on 02-May-02 10:43 PM

Nice One , NK didi

By His Grace,
Montou
theba Posted on 03-May-02 08:50 AM

Paschim,

I liked that stanza you posted. But what is Jheer?

T
NK Posted on 03-May-02 11:32 AM

It is hard to believe that you don't understand poems, Pashcim. Poetry just came to me one day. This is why I started to write. And, the more I wrote the more I wanted to know and the more I read , the more I started to like.


(Theba, I know you asked Paschim but I am sure you won't mind if I tell you what a jheer is, do you? It is a thin skewer. )

And forgive me jira, I missed you in my last posting to show my gratitude. Thank you.
A Man Posted on 04-May-02 11:40 AM

NYC
NK Posted on 04-May-02 09:09 PM

Come again? What are you trying to say 'A Man'? And Montou bhai where are you these days? Hop was missing you in the chat room.
musa Posted on 05-May-02 10:42 AM

NK,
as i mentioned before (not in the thread though), this is not the best peom I read of yours. However, this poem reflects the situation in Nepal right now, and also in the several parts of the world. People are tired of the blood-bath, but it still continues. And I thought it was good.
how is the completion on "No Boundary" going on?

musa (not a lab rat)
Power_Ranger Posted on 05-May-02 11:50 AM

> Jheer ma uninu euta kura
> peer ma uninu arko kura
> nabhijne aankha kasko chha ra
> tara jharnu najharnu arko kura.

Paschim,

I saw Deep Shrestha in concert during his US tour. I bought his tape. Loved the songs. But what the hell do it mean (the above paragraph). I'm one of those who's more into melody than the meaning. But sure want to know what it means.

Power_Ranger
djanonymous Posted on 05-May-02 02:38 PM

NK!!!
Do you go to Nepal chat?..I do sometimes. Have we talked?..:)
Paschim Posted on 05-May-02 07:44 PM

Power_ranger, thanks for your query. Of course only Rajendra Thapa, the lyricist of that particular stanza, can interpret what he meant to say, but here's how I have understood it:

Woes (of failed lovers) can be displayed in two ways - overtly and covertly. Imagine a Jheer, a skewer, with those barbecued fish chunks displayed with pride in the little shops of Malekhu on the Prithivi Highway. The fish - captured, killed, processed, sliced, cooked, and then woven on a skewer for display....a full cycle of pain and woe of a living creature is there on demonstration for everyone's amusement and purchase. The buyer - the world - sees, but possibly doesn't care, the woe or the pain that this creature has gone through, now elegantly 'woven' (uninu) on a skewer.

The agony that you engulf in your "peer" is of another kind. It's introverted. It's within you. It's covert. Only you feel the pain. It's not for display. It's not for sale.

But whether the pain is covert or overt, there's a universal way to express it: tears. All eyes moisten. Everyone has the ability to cry. That's nabhijne aankha kasko chha ra?

But like your decision to whether to display your romantic woes for the world's amusement (for fun, as a satire, for therapy) or just keep it private, you can, too, partly decide whether to let those tears run or not to express your grief. It's *partly* your decision, because sometimes, tears come - your eyes moisten -but they may not run. That's when your grief is deep, numbing, devastating. That's the fourth line - jharnu najharnu arko kura.

This is my take on the lines. Any differing interpretations?
NK Posted on 05-May-02 09:06 PM

Musa, I do have to finish No Boundary, don't I? Hopefully for the next issue. But again thank you for your compliment.

*****

Now now djanonymous, don't get so excited. A talk is just a talk (have you seen Casablanca?) even if we did chat... but wait a minute, I have never been to that chatroom...

*****

Paschim, What an explanation. Enjoyed it greatly!
Kancho Posted on 05-May-02 10:19 PM

Wah Wah Paschim ji.

After reading your explanation of the first verse, I went back and listened to the song again. Maja aayo...!!!
HahooGuru Posted on 06-May-02 12:26 AM

NK (Sis) wrote :

I am kind of afraid to post my irreverant comments after Hahooguruji put me on a spot saying something like personalities like NK should be careful what she writes here..."

---My Dear Sis,
I did not write those words to discourage you, but, encourage
you that I am, like many others, your fan. Well, if you think the
sentence bars your rights to write things, I regret it, but, I
can not revert it here, because you are really a great personality
in this forum. I just extended my experience and expectation
for betterment of our Sajha.com and its the drawback of being well known
personality in this good world. I feel pity for such situation.
You know when I put a few lines in some other forum, the
subscribers in the forum think that I am WELL KNOWN PERSONALITY,
and they use scissors to operate each word in my postings, but,
when someone else write bulks that are so unethical, errorneous,
im-moral, but, the whole group just forgives him.her by keeping
quiet. Then, I was talking to a new friend of mine ( I made him my friend only
lately i.e. about 3-4years back) to explain why I get blasted for
all those minor mistakes. His explanation is that when I write in the
forum, I should have realized who am I in the eyes and mind of the
susbcribers. He said they don't expect me to behave like a common
trespasser (?), and he said to me that I have lost my life as common
person in the forum. So, I have found myself equivalently quitted
from the forum. I change my AVATARS, but, like peoples in Sajha.com
can easily smell my HUKAR and identify me as Ashu wrote sometime
back, similarly, I have no way to even use additional unidentifiable
AVATAR names, and I remember the story of oohi Sri Devi ko kura.
When we were in Banglore in the middle of 80s for sight seeing tour,
we went to a cinema theature in Banglore city, and while talking
to some guys out there (theature) they told that Sri Devi used to
come to see movies at the same theatre
but, she always arrived (was asked to do so) covering her
whole body with black suit used by Moslem women, and except the
top level theature owners (because of security checks), no one
in the hall identified her. I can feel now how hard she has life being
great actress and public figure. Well NK, I can feel you want to be
common human being, but, you have moved up and its difficult to
return to the earlier status to write whatever you like some juneville guys.
You are great personality, and I guess you can follow the path of
Sri Devi i.e. using some other Avatar, but, that will not last long,
as Ashu pointed out.

Keep on moving ahead and there is nothing like "U" turn in our life,
because Time, t restricts us. Apology for long reply. Its my way.

Regards.
hGxP
NK Posted on 06-May-02 11:43 AM

Respectable Hahooguru Dai,

I hear you.

Burka, eh? Maybe I should try just for the fun of it. But, I think those tiny holes in front of eyes will drive me nuts and make me want to tear the whole garb. That is why I am NK and will remain so.